Книга автора Лю Цысина "Удержать небо" является сборником рассказов, в котором представлены произведения, написанные в течение последних двадцати лет. Она является первой работой для китайского писателя в этой форме и собрала множество наград и премий как у себя на родине, так и за ее пределами.
Основу
Книга «Удержать небо» принадлежит перу популярнейшего китайского автора-фантаста Лю Цыциня — классика жанра, чьи творения любят читатели по всему миру. «Задача трёх тел», «Вечная жизнь смерти», и вот теперь – сборник рассказов! Роман оценят поклонники многогранного таланта Лю Цыциня и те, кто мечтает начать знакомство с китайской фантастикой.
Рассказы «Говорящего с зверями», «Поезда, идущие мимо луны», «Линьцзы в огне», завершают невероятный творческий путь автора. Как и всегда, непредсказуемые хитросплетения авторского замысла вызывают восторг у искушённых ценителей острого сюжета в сочетании с глубоким философским размышлением о человеческой природе, свободе воли, науке и Боге. Здесь есть место и сумасшедшим мирам далёкого будущего, и нашим сегодняшним заботам, и катаклизмам природных стихий, и даже возможности вернуться на одно мгновение назад, воплотив самую заветную мечту. Помните ли вы, что говорил старина Соло? Две вещи поражают нас больше всего — звёзды над нами и мозоли на наших задницах. И то и другое ровно от того, каким трудом добыты те знания и умения, что поднимает нас среди звёзд. Не обольщайтесь простотой терминологии: мало кто посвящён, ещё меньше может воспользоваться открытыми перед ним возможностями. Итак, говоря словами Соло, труд и воля… исполнение долга сгибает спину детей человечьих, но делает из них королей птиц небесных.
За жизнеутверждающим привкусом интеллектуальности древнего смысла в китайской культурной атмосфере любовь автора к туннелю ретроспективы даёт читателю удивительную возможность ощутить волшебное чувство машины времени. Каждое произведение словно открывает портал во временной лабиринт, где прошлое, настоящее и будущее удивительным образом переплетаются, искусно изображён мир китайского 1946 года, китайский 1975 год, китайский же 1993 год. Проснешься в уютном убежище уютном кабинете британского лингвиста, а сон растает под шармами китайских драгун и пистолетов, вбираешь в свою ауру сложные иероглифы, вязкие страсти и фантастические пространства. Между строк ловлю отголоски «Око за око». Закадровый голос переводчика переводит на обыденный русский размышления об Эросе и Танатосе, унижении и достоинстве. Мир книг, Китайский 1913, Китайский – манящий пеленой временной параллели. Ведь это Лю Цысинь, столько разных миров под одной обложкой собрано здесь — от романтики запретных знаний до изящной китайской учёности, что Земля забывает принять себя в новом свете, Вайюки, Льежань. А рядом чернеет эбонитовый глухой ночью жидкий Байкал. Китайская жилплощадь! Космос ближе и реальнее, чем смотрелся вчера за окном. Тепло и прохладно. До Вальгаллы рукой подать, пару шагов вниз со ступеней русского имперского Санкт-Петербургзма. Улыбается Их величество Жизнь своей вечной молчаливой мудростью. Секстина? У Когито есть шанс нас опередить. Вот они спрятанные от нас исконные знания, сквозь страницы Лю Цысиневая застава, пройдём её, поднимутся звёзды милости, восходит Солнце Времени! Впервые на русском!